Viktor Andriyevich
A Raposa, a Lebre e o Galo, (c. 1980)
Moscow: Malich
368
Further images
-
(View a larger image of thumbnail 1
)
-
(View a larger image of thumbnail 2
)
-
(View a larger image of thumbnail 3
)
-
(View a larger image of thumbnail 4
)
-
(View a larger image of thumbnail 5
)
-
(View a larger image of thumbnail 6
)
-
(View a larger image of thumbnail 7
)
-
(View a larger image of thumbnail 8
)
Square octavo. (8)ff. Illustrated with eight pop-up illustrations, two of which have movable elements. These illustrations were engineered by Viktor Andrievitch. The text is a Russian folk-tale, translated here into...
Square octavo. (8)ff. Illustrated with eight pop-up illustrations, two of which have movable elements. These illustrations were engineered by Viktor Andrievitch. The text is a Russian folk-tale, translated here into Portuguese by Natalia Voinova. The tale follows a hare whose wood house is taken over by a cunning fox after the latter's own ice house melts during a spring thaw. Two attempts to remove the fox are made by a dog and a bear, but it is finally a cowboy-boot wearing, scythe toting rooster who succeeds in ridding the hare of this invasive houseguest. The symbolism of this tale, coupled with its publication in the Soviet Union at a time when Portugal was wrestling with a Communist uprising, give this volume perhaps a little more subversive intent than its overt appearance of an amusing pop-up book. Portuguese pop-up books are quite uncommon. Ink gift inscription on upper margin of first page, along with distributor's stamp, and an owner's name in ink on lower back cover, two shallow creases to outer edges of minimally rubbed upper cover. Near fine overall.